スペインからこんにちは!可愛い坊やが来てくれました!
スペインからの坊や。素敵なお母さんと若いおばあちゃんと一緒にご機嫌。
うれしそうな顔で本当にかわいい!愛情いっぱいで育って幸せそうです。ちょうどいいサイズの小さい法被があってよかったです。
可愛いお顔によく似合いますね!私も息子たちの小さい頃を思い出しました。
金沢で素敵な思い出を沢山作って下さいね。
Un chico de España. Estoy de buen humor con mi maravillosa mamá y mi joven abuela.
¡Se ve muy linda con una cara feliz! Parecen felices y crecen con mucho amor. Me alegro de haber tenido un abrigo pequeño y feliz que tenía el tamaño justo.
¡Se ve genial en tu linda cara! También me recordó cuando mis hijos eran pequeños.
Espero que tengas muchos recuerdos maravillosos en Kanazawa.
Los días hábiles son de lunes a viernes de 8:30 a 17:30
村松商事株式会社 女将の範子です。
村松商事株式会社
https://hatanomuramatsu.com/
よろしくお願いします。
昔は金沢一ハイカラだった尾張町生まれの尾張町そだちです。
三人姉妹の長女としてうまれ、家も会社も継ぐ宿命に。
自由がいいなあと他を羨ましがっても仕方ないので思い切り空想の世界をワープすること数十年。
家を継がないで高飛びして外国に行きたいと思い、フランス語を必死で学ぶも芽がでず、今日に至る。
少しだけ人助けができたかなとは思います。
国際交流のお手伝いをして皆が平和になりますようにと一貫して昔から思っていました。
きっかけは1964年の東京オリンピックです。
6歳くらいのころオリンピック行きの切符が商店街のくじであたり、母といくことになりました。
初めて行く東京で初めていろんな国の人を見て驚きました。
言葉が通じないけれど世界中の人とお友達になりたい気持ちでいっぱいでした。
言いたいことがいっぱいあるのに言葉がわからないもどかしさをとても強くかんじました。
そして、陸上の黒人の選手が最後に走っているのを観客皆が拍手で送ったのをはっきり覚えていました。
言葉や肌の色などの違いを超えて皆、心は同じだと感動しました。
このことを高校の英語のスピーチコンテストで発表しました。